Amerika-Institut
print

Links und Funktionen
Sprachumschaltung

Navigationspfad


Inhaltsbereich

Publikationen

a) Monographie

Vilém Flusser in Brasilien. Eine Anthropophagie des Geistes, Würzburg: Königshausen & Neumann 2018 (Film – Medium - Diskurs, Bd. 91)

b) Artikel

O mito de Pelé, ou: “um desvendamento do Ser”, in: Revista FuLiA, Vol.2, Nr.2, Belo Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais 2018, S. 101-111

Zur Krise der Linearität und des historischen Bewusstseins nach Vilém Flusser, in: Kohlrausch, Laura/Schoeß, Marie/Zejnelovic, Marko (Hrsg.): Krise: Mediale, sprachliche und literarische Horizonte eines viel zitierten Begriffs (Reihe Language talks, Bd. 5), Würzburg: Königshausen & Neumann 2018, S. 227-254

Der mühsame Auftakt einer publizistischen Karriere: Das Zwanzigste Jahrhundert. Versuch einer subjektiven Synthese, in: Flusser Studies, Nr. 25, Lugano: Università della Svizzera italiana 2018
http://www.flusserstudies.net/sites/www.flusserstudies.net/files/media/attachments/der-muhsame-auftakt-einer-publizistischen-karriere.pdf

Übersetzen als Akt der Freiheit: Vilém Flussers Übersetzungsphilosophie, in: Kampff Lages, Susana/Kretschmer, Johannes/Sartingen, Kathrin (Hrsg.): A tradução em movimento. Figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e de culturas de Língua Alemã (Wiener Iberoromanistische Studien), Frankfurt a.M., Wien: Peter Lang 2017, S. 245-260

Translation as an act of freedom – Vilém Flusser’s philosophy of translation, in: Flusser Studies, Nr. 22, Lugano: Università della Svizzera italiana 2016 http://www.flusserstudies.net/sites/www.flusserstudies.net/files/media/attachments/van-loyen-translation-as-an-act-freedom.pdf

O exílio de Flusser no entre-lugar de história e não-história, in: Schmuck, Lydia/Corrêa, Marina (Hrsg.): Europa im Spiegel von Migration und Exil, Berlin: Frank & Timme 2015, S. 89-113

A positividade da negação: o exílio de Flusser no Brasil, in: Flusser Studies, Nr. 17, Lugano: Università della Svizzera italiana 2014 http://www.flusserstudies.net/sites/www.flusserstudies.net/files/media/attachments/clemens-van-loyen-a-positividade-da-negacao.pdf

Objetos nulos no português brasileiro, africano e europeu: Uma pesquisa de corpus com exemplos do Português Falado, in: Arden, Mathias/Märzhäuser, Christina/Meisnitzer, Benjamin (Hrsg.): Linguística do Português: Rumos e Pontes, München: Meidenbauer-Verlag 2011, S. 229-249

c) Übersetzung

Déborah Danowski/Eduardo Viveiros de Castro, Há mundo por vir? Ensaio sobre os medos e os fins, übersetzt aus dem brasilianischen Portugiesisch von Ulrich und Clemens van Loyen [erscheint September 2018 unter dem Titel In welcher Welt leben? Ein Versuch über die Angst vor dem Ende, Berlin: Matthes & Seitz]

 


Servicebereich